২৫৬১ বুদ্ধাব্দ ১৪ চৈত্র ১৪২৩ বঙ্গাব্দ মঙ্গলবার, ২৮ মার্চ ২০১৭ইংরেজী

সুত্ত পিটক

জয়মংগল অট্ঠগাথার বাংলা অনুবাদ ৬ষ্ঠ পর্ব

জয়মংগল অট্ঠগাথার বাংলা অনুবাদ ৬ষ্ঠ পর্ব সাচচং বিহায মতি সচচকবাদ কেতুং,বাদাভিরোপিত মানং অতি অন্ধভূতং।পঞ্ঞাপাদীপ জনিতো জিতবা মুনিন্দো,তন্তেজসা ভবতুতে জয় মঙ্গলানি। সত্যক নামক এক জন নির্গ্রন্থ (জৈন) সন্ন্যাসী ছিলেন প্রচন্ড তার্কিক। তাঁর মাতা-পিতা এবং চার বোন ও ছিলেন তর্ক শাস্ত্রে পারংগম। তার চার বোনের নাম ছিল—সত্যা, লোলা, অবধারিকা ও প্রতিচ্ছদা। মাতাপিতা উভয়ে কন্যাদের তর্কবিদ্যা শিক্ষাদানকালে বলেছিলেন যদি কোন গৃহীর কাছে পরাজিত হও তবে তার ভার্যা হবে আর যদি কোন পরিব্রাজকের কাছে…

জয়মংগল অট্ঠগাথার বাংলা অনুবাদ ৪র্থ পর্ব

জয়মংগল অট্ঠগাথার বাংলা অনুবাদ ৪র্থ পর্ব উকখিত্ত-খগ্গমতি-হত্থা-সুদারুনন্তং,ধাবন্তি-যোজন-পথঙ্গুলি মালবন্তং।ইদ্ধি ভিসংখতমনো জিতবা মুনিন্দো,তন্তেজসা ভবতুতে জযমঙ্গলানি। বুদ্ধকালীন সময়ে কোশল জনপদের রাজা ছিলেন প্রসেনজিৎ। তাঁর রাজপুরোহিতের নাম ছিল ভার্গব। পুরোহিতের পত্নীর নাম ছিল ব্রাক্ষ্মণী মন্তানী। চৌর নক্ষত্রে তাঁদের প্রথম পুত্র সন্তান ভূমিষ্ঠ হয়। তার জন্মলগ্নে নগরীর শস্ত্রাগারে রক্ষিত অস্ত্রশস্ত্র হঠাৎ চমকে যায়। আপনা আপনি ওগুলো হতে থেমে থেমে বেশ কিছুকাল সংঘাতের ঝনঝনানি শব্দ শোনা যায়। একাধিক গণকের মাধ্যমে এর কারণ জানতে চাইলে সকলেই বলেন…